About Andrew and This Blog

"Who are you?"

I'm Andrew, a curious guy who enjoys traveling and sharing stories from the road. From 2013 to 2020 I lived in Algiers, Algeria, but I proudly hail from the great city of Baltimore, Maryland, USA.

From America to North Africa and beyond, read more here about where I've lived and traveled.

"No, like who are you on the inside?"

Well, that's a tough one. A traveler, a writer, a thinker, an observer, an artist, a linguist, a creative... Maybe it's just easier to tell you how I fill my days: Outside of desk jobs in international development and consulting, I devote a lot of time to my friends, to reading, to writing, to photography, to playing football/soccer, to improving my foreign languages (Arabic and French), and to exploring new places both near and far.

I pride myself on my ability to uncover something interesting in every situation, a story in every person. I can't remember the last time I felt bored.

"Why do you write this blog?"

Since I began traveling years ago—particularly to some lesser-known parts of the globe—many friends and family have asked me, "Andrew, why don't you just stay home?"

This blog is my answer to that question—my space to show armchair travelers back home what they're missing and why I travel. It's not merely a place for posting vacation pictures, but a space to share the richness and diversity I encounter in my travels. For more on my motivations, see Ibn Ibn Battuta's 10-year anniversary post.

I update the blog as frequently as I find reason to, and it remains a constant work in progress. My writing and opinions are my own, and do not represent the views of any employer.

"Ibn... who?"

Ibn Battuta was a great North African traveler and the inspiration for this travel blog. Following his example, I aim to travel to lesser-known, misunderstood, or underappreciated places and bring the stories of those places and their inhabitants to life through my writing.

In Arabic, ibn means "son of", and is traditionally used to recount one's lineage. So, "Ibn Ibn Battuta" could be translated as "the son of Ibn Battuta." (For more information about Ibn Battuta's life, see Who was Ibn Battuta?)

"Did you take all those pictures? Can I use them?"

Except where explicitly noted, all the text, images, videos, and other content on the site is my original content. It is protected under a Creative Commons 3.0 unported license. (Translation: In non-commercial works, attribute when quoting. To use in any commercial work, please get in touch first.)

Since 2013, I have taken most of the photographs on this blog with antique Rolleicord and Rolleiflex cameras. It has been a learning process, but one that has produced some nice results. Read more.

"How can I get in touch with you?"

I'm always happy to hear from readers. Just e-mail me: ibnibnbattuta@gmail.com.

Thank you for your visit! Follow on Facebook, Instagram, Twitter, or E-mail.